El Mundo


1. La Corrida
2. Tourne la Nuit
3. Bye Bye Mon Cowboy
4. Bébé, Tu M'offres
un Verre
5. Los Amigos
6. Prince Yé! Yé!
7. Les Chinois
8. Spooky
9. Cléo


________________________________________________________

Original release 1988. Added to 1997 cd re-issue: La Corrida (Remix), Les Chinois (Remix), Bye bye Mon Cowboy (English Version), Bye Bye Mon Cowboy (Saddle Mix), Bye Bye Mon Cowboy (Pettibone Long Version Remix)

Singles/Videos: Bye Bye Mon Cowboy, La Corrida, Les Chinois

Mitsou burst onto the Québec music scene in 1987 with the single Bye Bye Mon Cowboy and continued into 1988 with the release of El Mundo, her first full-length album. Bye Bye and Les Chinois became #1 singles all across Canada, despite being sung in French. Shep Pettibone's remix of Bye Bye and second video for the song, both released in 1989, kept Mitsou front and centre in the music industry, even though critisism of her sexy image and somewhat thin voice were rampant.
________________________________________________________

 

Lyrics

La corrida
Attention tu t'endors
Sans avoir combattu très fort
À la vie, à la mort
C'est ce que tu me dis alors

Touche mon coeur de ta lame
Tu verra à quel point je suis femme

Oh fais-moi ce que tu voudras
Mais laisse moi entrer dans ta corrida

Toréador que tu te dis
Prouve-le et donne la mort à l'ennui
Ne te cache pas sous ton voile rouge
Et montre moi à quel point tu bouges

Oh fais-moi ce que tu voudras
Mais laisse moi être ta corrida

 

Tourne la nuit
Tourne la nuit
Autour de lui
Ah, rendez-vous
Au dessous de tout

Tour de magie
Tour de la nuit
Ah, rendez-vous
On devient fou

Oh, c'est t'as que pour rire
Oh, tu m'as fais mourir ah
Oh, pourquoi en finir Oh

La nuit va finir
Moi je vais partir
Pour en peu ou toujours
Compte à rebours
Joue moi un tour

Le jour va venir
Toi, tu vas partir
Passe, passe amour
Joue moi un tour

 

Bye bye mon cowboy
Bye bye mon cowboy
Bye bye mon rodéo
C'est si dur de tomber si bas
Quand t'as été si haut

Tu fais l'amour comme un dieu
Et tu le fais quand je le veux
Rien dans la tête tous dans les yeux
Un corps de maître, une peau de feu

C'est difficile de s'en aller
Trouver un autre pour me toucher

Pourtant tu sais, c'est pas ma faute
Si quand tu m'approches, je deviens chaude
Mais dans ton regarde, il y en a d'autres
Fais attention, la colère rôde

Je ne ris plus
J'en ai assez
De m'faire jouer
De tous côtés

Rien ne va plus
Les jeux sont faits
C'est l'temps d'y mettre un arrêt

C'est difficile de te quitter
Mais vaut mieux maintenant que jamais

Bye bye mon héro
Bye bye mon gigolo
Les femmes te brûlent
Te brûlent un peu trop
Fais bien attention de tomber a l'eau...

 

Bébé, tu m'offres un verre?
Des fleurs fannées
J'en ai jetées yé yé yé
Des tas de coeurs à l'envers
Qui m'ont aimé et désiré
J'ai du tous me les faire
Princes charmants et gros méchants
Hey, bébé tu m'offres un verre?
Toi j'te veux comme amant

Moi et toi on fera du bruit
Moi et toi si t'en as envie
Moi et toi on fera la guerre
Toi et moi ce sera l'enfer

J'ai joué le jeu
Des jambes en l'air
Et j'ai goûté
Aux passions de la chair
Le temps m'effleure et l'amour meurt
Quand vibre ma tête j'écoute mon coeur
Un soir c'est oui
Pour lui c'est non
Quand y a de l'amour y a pas de raison

Moi et toi on fera du bruit
Moi et toi si t'en as envie
Moi et toi on fera la guerre
Toi et moi ce sera l'enfer

 

Los Amigos
Ai yai yai
La chaleur monte, le soleil plombe
Mille à la ronde et c'est la pause
C'est la siesta des sombreros
Il fait trop chaud, il cherche l'ombre
Sous leur chapeau parmi de tombe
C'est la siesta des sombreros

Il dit qu'il ne peut plus bouger
Fatiguer plus travailler

Hé hé hé qui me a dis pablos
Manana, manana et los amigos

Et c'est fini, le genou pli
La rue, le lit tous endormi
C'est la siesta des sombreros
Ce soir peut-être il y aura fête
Mais pas avant soleil couchant
C'est la siesta des sombreros

Il dit qu'il ne peut plus bouger
Fatiguer plus travailler

Hé hé hé qui me a dis pablos
Manana, manana les Mexicanos

Manana, manana et los amigos
Manana, manana les Mexicanos

 

Prince Yé! Yé!
Je t'embrasse, tu m'frappes
Tu rigoles, je te frôle
Tu m'as jeté un sort
Je peux plus partir
J'en ai ma claque
J'veux plus me battre
Ce film là je l'ai pas encore compris
Tu m'touches, tu m'essouffles
Mais qu'est-ce que j'ai fait
Même ma bonne fée s'est en allée
Ils t'ont just trop bien dessiné
Moi la nouille j'suis tombé dans le panier

Oh, c'est pas dans le scenario
Mon chou as l'air d'un gentil Prince Yé Yé
Tout droit sorti d'un Walt Disney
J'ai rien à faire des airs de Mousquetaires
Moi je retourne chez ma mère

Oh, c'est pas dans le scenario
Oh, c'est j'suis parti de sa vie

 

Spooky
In the cool of the evening
When everything is gettin' kind of groovy
I call you up and ask you if you'd like
To go with me and see a movie
First you say no, you've got some plans for the night
And then you stop, and say, "All right."
Love is kinda crazy with a spooky little guy like you

You always keep me guessin'
I never seem to know what you are thinkin'
And it would fail to look so cute,
If you're sure your little eyes will be awakin'
I get confused, 'cause I don't know where I stand
And then you smile, and hold my hand.
Love is kinda crazy with a spooky little guy like you

Spooky!!

If you decide someday to stop
This little game that you are playin'
I'm gonna tell you all the things
My heart's been a-dyin' to be sayin'
Just like a ghost, you've been a-hauntin' my dreams,
So I proposed... on Halloween
Love is kinda crazy with a spooky little guy like you

Spooky I said Spooky

 

Les chinois
Tu te dis que tu as tout vu en moi
T'as rien vu de ce qu'il y a sous mon toit

Mais toi tu t'en balance
Cha cha cha et tu danses
Tu te dis romantique
Je crois que t'es égocentrique
Écoutes-moi

Non non non c'est pas ça
Non non non c'est pas comme ça
Non non non c'est pas comme ça
Qu'on fait l'amour
Regardes les chinois

Je te dis qu'il y a plein de trucs que tu ne connais pas
Moi je sais qu'on peut en faire autant que les chinois

Mais toi tu t'en balance
Cha cha cha et tu danses
Tu te dis romantique
Toi mon égocentrique
Écoutes-moi

Non non non c'est pas ça
Non non non c'est pas comme ça
Non non non c'est pas comme ça
Qu'on fait l'amour
Oh oh écoutes-moi

Yé! yé! c'est comme ça
Yé! yé! kama sutra
Oui! oui! comme les chinois
Qu'on fait l'amour

 

Cléo
Na Na Na
Attention les gars
Na na na
Elle ne rit pas

Cléo joue à Betty
Se crève les yeux
À chercher un garcon pour jouer
Au 37.2 le soir

Cléo joue la sixties
Avec botte blanche,
Cherche encore un garcon qui aurait
Parka et scooter

Ma p'tite Cléo
Moi j'suis comme toi
J'ai pas trouvé mon bien-aimé
Si j'le voyais, je l'attacherais Je l'croquerais
Oui! Oui! C'est Vrai!

Cléo joue l'intello,
N'a pas trouvé un garçon
Assez drôle, rigolo
Au café d'à côté Baby baby

Elle a joué, rien trouvé,
Si fatiguée et m'a demandé
D'appeler les copines
On a fait un pyjama party

Cléo se déhanche,
Attention les gars!
Cléo ne rit pas

 

Bye bye Mon Cowboy (English Version)
Bye bye my cowboy
Bye bye my rodeo
You have to find another toy
Cause now I'm playing solo

Cause you make love like Valentino
When you feel like it, day or night
Empty in head, with eyes that go
You have no shame, I have no pride

It is so hard to get away
Find someone else who's gonna play hey

You know I'm not, I'm not to blame
When you're close to me I burst into flame
But can't see myself in your eyes
Cause there's someone else, with each roll of the dice

I am fed up, won't take anymore
Always betrayed, I'm over the top
Now it is time to close the door
And now it's time to pull the plug hey hey

Bye bye my hero
Bye bye my gigolo
The more you've got the more you destroy
Beware my boy, it's the end of the show


________________________________________________________

Discography Home